Latest News

Talking the lingo in Rio: Chatting with your new French speaking friends about football

sharing the world with language learning Sharing the world with language learning. Image credit: Everaldo Coelho and YellowIcon. License: This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation.

This article is a series of language learning posts by ParaSport News.  The goal is to provide sport fans some very basic sport and Paralympic vocabulary so you can talk with the world about disability sport at the 2016 Summer Paralympics in Rio.


France is a traditional Paralympic power, ranking fourth all time in total medals.  Canada, which has its own sizable French speaking population, ranks right behind them at fifth.  Having a few words of French will serve you well in Rio as a sport fan.  In addition, there are 77 million native speakers world wide, and an additional 140 million people have some degree of fluency with the language. French speakers are everywhere, including Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Austria, Belgium, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo-Brazzaville, Congo-Kinshasa, Côte d’Ivoire, Czech Republic, Djibouti, Equatorial Guinea, Egypt, Gabon, Finland, Guinea, Germany, Guinea-Bissau, Italy, Luxembourg, Lebanon, Madagascar, Mauritius, Morocco, Netherlands, Niger, Romania, Switzerland, Togo, Vanuatu.  If you want to practice your French, you should easily be able to find some one to speak with in Rio.


Sport specific words:

  • entraîneurs – Coaches
  • Disqualifié – disqualified
  • Coupe d’Europe – European Cup
  • match – Game
  • l’or – Gold
  • blessées – Injured
  • Photo-finish – Photo finish
  • résultats  – Results
  • Équipe – Team

General useful phrases:

  • félicitations – Congraulations
  • Fréquence cardiaque – heart rate

Country specific words:

  • Danemark – Denmark
  • Italie – Italy
  • Mexico – Mexico
  • Portugal – Portugal
  • Espagne – Spain


Football specific words:

  • Match à l’extérieur – away game
  • Équipe extérieure – away team
  • Gradin – bench
  • Rond central – centre circle
  • Championnat – championship
  • Corner – corner kick
  • Barre transversale – crossbar
  • Défenseur – defender
  • Première mi-temps – first half
  • Avant – forward
  • Faute – foul
  • Coup franc – free kick
  • Match amical – friendly
  • Six mètres – goal kick
  • Gardien de but – goalkeeper
  • Poteau de but – goalpost
  • Mi-temps – half time
  • Tête – header
  • Pile ou face – heads or tails
  • Coup d’envoi – kick-off
  • Juge de touche – linesman
  • Milieu de terrain – midfield player
  • Sélection nationale – national team
  • Équipe adverse – opposing team
  • But contre son camp – own goal
  • Une passe – pass
  • Penalty – penalty kick
  • Joueur – player
  • Carton rouge – red card
  • Arbitre – referee
  • Marquer 3 buts consécutifs – score a hat trick
  • Seconde mi-temps – second half
  • Protège tibia – shinguard
  • Shorts – shorts
  • Spectateur – spectator
  • Remplaçant – substitute
  • Tacle – tackle
  • Équipe – team
  • Le ballon – the ball
  • L’entraineur – the coach
  • Résultat final – the final score
  • Les filets – the net
  • Un terrain – the pitch
  • Remise en jeu – throw-in
  • Tournoi – tournament
  • Quel était le score ? – what was the score?
  • Quel est le score ? – what’s the score?
  • Sifflet – whistle
  • Carton jaune – yellow card



Laura Hale
About Laura Hale (2569 Articles)
Laura Hale is a sport journalist, specializing in Paralympic and disability sport news. Prior to helping found ParaSport-News, she spent two and a half years working as a journalist on Wikinews, a citizen journalism site. As a journalist, she has covered the 2012 Summer Paralympics in London, the 2013 IPC Alpine Skiing World Championships in La Molina, the 2014 Winter Paralympics in Sochi, and a number of other sporting events. She has additional experience with Paralympic sport having worked as a Wikipedian in Residence for the Australian and Spanish Paralympic Committees. She has a PhD in Communications from the University of Canberra.

Leave a comment

Your email address will not be published.


%d bloggers like this: